The Vietnamese word "phồn hoa" can be translated to English as "prosperous" or "flourishing." It describes a vibrant and lively environment, often associated with urban areas that are bustling with activity, bright lights, and a sense of liveliness. While it can have positive connotations, it can also imply that the place is somewhat noisy or gaudy.
In more advanced contexts, "phồn hoa" can be used in literary or poetic descriptions to evoke images of urban life, contrasting it with rural simplicity. For instance: - "Giữa lòng phồn hoa, tôi vẫn nhớ về những ngày yên bình ở quê." (Amidst the bustling city life, I still remember the peaceful days in the countryside.)
While "phồn hoa" primarily refers to urban prosperity, it can also be used metaphorically to describe a flourishing situation or thriving community in other contexts, such as businesses or social movements.